2007年11月23日 星期五

To give thanks.

首先, 祝你們感恩節快樂.
請記得感恩.


記得你們的父母
記得你們的外婆外公
記得你們的老師, 朋友, 現在, 過去, 和未來.


今年的感恩節沒比以往的特別
從小就沒有慶祝感恩節的習慣
其中的習俗我也一竅不通
火雞, 紅梅漿, 馬鈴薯... 私は知らない


當身邊的朋友們興奮得討論著彼此的感恩計畫
我只能乖乖的在旁邊聽著.
"我真希望媽不要把這次的聚餐給砸了"
"上次的火雞真的太硬了"
四個人的對話根本沒我的份.


"嘿, 你週末會回家嗎?"
美國的大學生幾乎都不跟父母一起住了
不是住在宿舍里, 就是和朋友同居, 一起租房子.
感恩節的時候都會回家和家人一起慶祝
大多都住離奧斯丁不到200英里的都市里
Houston, San Antonio, Dallas
要到那, 開車不到3 小時就能到的了
但我家在台北, 飛來回一次就要一千美金. 說實在的, 我沒那個錢.
而且光飛去台北就得在飛機上待20, 30 個小時
本不會暈機的, 最後也會被經驗給培養出來了


感恩節似乎對外國人有著深厚的意思
應該說, 是一個飲水思源, 請求原諒的季節
四天的好假期, 已經過了兩天了
也不知道我這兩天都做些了什麼

有的時候,
我想..
如果我是個外國人
有了不同於現在的生活,
不同的性格, 朋友, 過去, 未來
我也會跟現在一樣, 想著同樣的問題嗎?


...... おそらく

沒有留言: